My wife and I are in the process of translating a book about all things disc golf from Finnish into English and I need help with a few terms...
1.) What would you guys (or girls) call a shot using the same grip as a "grenade" (disc upside-down with the thumb on the rim), but that's thrown to slide flat across the ground upside-down?
2.) Does anyone have a better term for the top of the basket (the area where the chains are attached) than "top of the basket"?
Thanks in advance.
---Matt
Due to inactivity the KDGA forums have been locked. All past threads are still available. Please join us on Facebook at https://www.facebook.com/groups/kansasdiscgolf!
I'm translating a book...
Re: I'm translating a book...
Matt Watt wrote:My wife and I are in the process of translating a book about all things disc golf from Finnish into English and I need help with a few terms...
1.) What would you guys (or girls) call a shot using the same grip as a "grenade" (disc upside-down with the thumb on the rim), but that's thrown to slide flat across the ground upside-down?
2.) Does anyone have a better term for the top of the basket (the area where the chains are attached) than "top of the basket"?
Thanks in advance.
---Matt
2- Chain Support
- jtkustomizer
- Posts: 719
- Joined: Fri Jun 01, 2007 2:41 pm
- Location: Everywhere
Re: I'm translating a book...
1. Scoobie
Life's Circumstances will make you either Bitter or Better...
...Its your Choice
The only way out is through!!!!!
...Its your Choice
The only way out is through!!!!!
Re: I'm translating a book...
Thanks again. The book's all translated and heading back to the original authors.